Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 30-09

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Khởi đầu tuần mới này, con cám ơn Cha, vì sự kiên nhẫn lớn lao Cha dành cho con, và Cha không bao giờ bỏ rơi con, dù cho nhiều lúc con không biết đáp lại ơn Cha. Trong suốt ngày hôm nay, xin Cha giúp con biết trân trọng những anh chị em mà con đã đối xử bằng một sự kỳ thị và thờ ơ. Cũng xin giúp con biết làm những điều tốt lành và biết quan tâm đến những người mà thường ngày con không coi trọng họ. Cùng với Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE MORNING

As I begin a new week, I thank you, Lord, for your great patience with me, and for never giving up on me, although I do not always respond to your grace. Throughout this day, help me to value those people I treat with disdain or indifference. Help me make a gesture of kindness and attention to someone whom I normally do not value. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer you this day for the Holy Father’s intentions for this month. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, xin mở rộng tai con để con nghe được tiếng Chúa và những tiếng khóc than của anh chị em con. Xin cho con biết mở rộng trái tim để hiểu thấu điều Ngài dạy con. Xin cho con biết giang rộng đôi tay để phục vụ những người đang cần con giúp đỡ. Xin cho con luôn biết thờ lạy Chúa và không bao giờ chống lại Ngài bằng lời nói hay hành động của con. Nhưng nếu con lỗi phạm, Chúa ơi, qua vòng tay nhẹ nhàng và êm ái của Ngài, xin giúp con đứng dậy và vững vàng tiến bước.

WITH JESUS DURING A DAY

Lord, may I open my ears to hear your voice, often crying out through my neighbor. May I open my heart to understand what you teach me. May I open my hands to offer the best to those who need me. May I always bow down before and never offend you by my words and deeds. If I do fall, Lord, through your sweetness and tenderness, help me to rise and move on.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày dần kết thúc, con hồi tâm nhìn lại ngày sống của con. Con đã làm những gì trong ngày hôm nay? Điều gì khiến con tập trung, dành nhiều sức lực nhất? Con dành thời gian để ngẫm nghĩ các câu hỏi này và trả lời. Con sẽ mong chờ điều gì vào ngày mai? Khi con bắt đầu đi vào giấc ngủ, con hướng đến ngày mai với những điều tốt mà con sẽ thực hiện. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I end this day, I examine all that I did. What things have I done today? Where did I put the most emphasis in my day? I let these questions echo inside me. What do I hope for tomorrow? As I fall asleep, I look forward to tomorrow and what good I can accomplish Our Father…

bài liên quan mới nhất

Thứ Sáu tuần VII Phục Sinh: “Con hãy chăn dắt các chiên mẹ và chiên con của Thầy”

bài liên quan đọc nhiều

Giới thiệu Tổng quát về Giáo phận Lạng Sơn Cao Bằng