TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02-10

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Ngày hôm nay con quyết định "song hành cùng Chúa Kitô để chạm vào vết thương của những người đau khổ và chữa lành họ bằng tình yêu và việc bác ái cụ thể". Con cũng ngẫm nghĩ về một thực tế là: "Chúa Giêsu không có nhà, bởi vì Ngài cư ngụ nơi mỗi người, chính chúng ta là nơi ở của Ngài, sứ mạng của Ngài là mở cửa của Thiên Chúa cho tất cả mọi người, và là hiện thân của tình yêu Thiên Chúa." (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng là xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

Decide today to "accompany Christ, to touch the wounds of those who suffer and to heal them with concrete works of love.” Meditate also on this reality: “Jesus has no house, because his house is the people, it is we who are his dwelling place, his mission is to open God’s doors to all, to be the presence of God’s love.”(Pope Francis) Offer this day for the intention of Pope Francis for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father...…
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Để trở thành cộng tác viên của Chúa Giêsu Kitô và loan truyền thông điệp tình yêu của Ngài đòi hỏi bạn có khả năng không nặng lòng về quá khứ của bạn. Cần phải trỗi dậy, và hiểu rằng "Con sẽ không thể tự thánh hóa mình nếu không để cho thân xác và linh hồn con cống hiến hết mình cho công cuộc này" (ĐGH Phanxicô) Khi cầu nguyện, bạn có nghe được tiếng Chúa Giêsu nói về những hành động của bạn không? Hãy xin Chúa nói với bạn ngay bây giờ và đừng quên lần chuỗi Mân Côi để cầu nguyện cho sứ mạng trong tháng này.

WITH JESUS DURING A DAY

To be collaborators of Jesus Christ and to carry his message of love demands an ability not to look back at the life you once lived! It is necessary to wake up and understand that "you will not sanctify yourself without giving yourself body and soul to do your best in that endeavor." (Pope Francis) Have you listened in prayer to what Jesus tells you about your actions? Ask the Lord to speak now and remember to pray the Holy Rosary for the missions this month.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa sắp kết thúc. Qua các hoạt động thường nhật, Chúa đã cố gắng nói với trái tim con những chi tiết nhỏ. Chúa muốn con lắng nghe và vâng theo lời Người. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống và con đã phản ứng thế nào? Con tạ ơn Chúa vì những ân huệ nào con đã nhận được? Những lỗi lầm nào con muốn cầu xin Chúa thứ tha? Con chú ý đến những việc con đã làm và chưa làm, và con mong chờ ngày mai đến. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank God for another day. Throughout your activities, God tries to speak to your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of God in your life? How do you respond? What graces are you thankful for? What mistakes do you want to ask God for forgiveness? Take note of what worked and what didn’t today. Look forward to tomorrow! Hail Mary....

 

bài liên quan mới nhất

Thứ Sáu tuần VII Phục Sinh: “Con hãy chăn dắt các chiên mẹ và chiên con của Thầy”

bài liên quan đọc nhiều

Giới thiệu Tổng quát về Giáo phận Lạng Sơn Cao Bằng