Tông đồ Cầu nguyện ngày 24/10

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con tạ ơn Chúa vì một ngày sống và đặt trái tim con trong trái tim Chúa Giê-su, cẩn trọng lắng nghe tiếng lòng và khám phá hành động của Ngài. Cuộc gặp gỡ với Chúa biến đổi mọi sự."Mỗi người Ki-tô hữu là một nhà truyền giáo nơi môi trường của họ, ở nơi đó, họ tìm thấy tình yêu đích thực của Thiên Chúa nơi Chúa Giê-su Ki-tô." (ĐGH Phanxicô) Thánh nữ Maria Madalena giống như cây vả được Chúa động lòng thương cứu giúp, và giải thoát khỏi những chướng ngại cản trở Mẹ yêu mến nhiều hơn. Xin Mẹ Maria Madalena thôi thúc chúng con trong sứ vụ hôm nay. "Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó. May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi." (Lc 13, 1-9).Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
Give thanks for another day, and set your heart on Jesus and your watchful eye to discover his action. An encounter with the Lord changes everything. "Every Christian is a missionary to the extent that he has found the love of God in Christ Jesus" (Pope Francis). St. Mary Magdalene is like that fig tree that the Lord saved and rescued by removing the obstacles that prevented her from loving more. May St. Mary Magdalene inspire you today for the mission. “Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it; it may bear fruit in the future. If not you can cut it down” (Luke 13:1-9). Our Father....

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con nghỉ ngơi một chút để gặp gỡ Chúa Giê-su. Chính Chúa Thánh Thần dẫn dắt chúng con đi sâu vào Thánh Tâm Chúa Giê-su, là thông dịch viên của chúng con. Gần gũi với Trái Tim Cực Thánh của Chúa giúp chúng con hòa hợp với mọi điều xảy ra xung quanh, và để chúng con bớt thờ ơ với những thách thức của nhân loại. Càng đến gần với Trái Tim Chúa Giê-su, chúng con càng cảm nhận được niềm vui và nỗi đau của Người, từ đó khiến chúng con trở nên dịu dàng hơn nữa để nhận ra sự hiện diện của Người, đang ngày đêm hoạt động trên thế gian. Hôm nay Chúa đang đợi con ở đâu? Ở nơi đó, sứ mạng lòng thương xót và sự tín thác vào Phép Rửa của con được thực hiện rõ ràng hơn.

WITH JESUS DURING A DAY
Take a break to encounter Jesus. The Holy Spirit is what leads us to the depths of the Heart of Jesus. It is your interpreter. Being close to this Heart helps us to be in tune with what surrounds us and be less indifferent to the challenges of the world. The closer we are to the Heart of Jesus, the more we perceive his joys and sufferings and the more docile we become to recognize his presence today working in the world. Where is the Lord waiting for you today? There the mission of compassion and the commitment of your baptism are made concrete.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng tâm trí và thở chậm rãi khi kết thúc một ngày. Con nghĩ về mọi thứ đã qua. Khoảnh khắc nào là quan trọng nhất đối với con, tại sao vậy? Con cảm thấy thế nào? Cuộc gặp gỡ đó để lại cho con điều gì? Con viết ra những điều con khám phá được, và quyết tâm lớn lên trong tình yêu của Thiên Chúa. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your mind and breathe slowly as you end your day. Walk through the day and think about everything you experienced. What moment was the most important for you and why? How did you feel? What did that encounter leave you? Write down what you discover and make a resolution to grow in God’s love. Hail Mary..

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

bài liên quan mới nhất

Giáo phận Bắc Kinh chuẩn bị Ngày cầu nguyện cho ơn gọi: “Sứ mệnh bước theo Chúa Kitô”

bài liên quan đọc nhiều

Giới thiệu Tổng quát về Giáo phận Lạng Sơn Cao Bằng