Tông đồ Cầu nguyện ngày 10/10

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con mở lòng đón nhận ngày mới và sẵn lòng hân hoan chào đón sự hiện diện của anh chị em.“Nước nào tự chia rẽ thì sẽ điêu tàn, nhà nọ đổ xuống nhà kia” (Lc 11,15-26). Con đặt vào trái tim mình ý cầu nguyện trong tháng này, và biết ơn vì sự hiện diện của các Ki-tô hữu giáo dân, đặc biệt là phụ nữ, trong cuộc sống tông đồ của họ nơi các cộng đoàn, luôn sẻ chia lương thực để nuôi dưỡng anh chị em. “Cha vui mừng biết ơn bởi có nhiều người nữ đã chia sẻ trách nhiệm mục vụ cùng với các linh mục. Họ tham gia đồng hành với các cá nhân, các gia đình hay các nhóm và có những đóng góp mới cho việc suy tư phản tỉnh về thần học." (ĐGH Phanxicô). Lạy Cha chúng con ở trên trời,…

WITH JESUS IN THE MORNING
Receive the day with openness and be ready to welcome the presence of your neighbor with joy. "Every kingdom divided against itself will be laid waste and house will fall against house" (Luke 11:15-26). Put in your heart the intention of this month and be grateful for the presence of lay women in the apostolic life of our communities who share their loaves and fishes to feed their brothers. “I gladly acknowledge how many women share pastoral responsibilities together with priests, contribute to the accompaniment of individuals, families or groups, and provide new contributions to theological reflection” (Pope Francis). Our Father....

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con ngừng lại đôi chút để cân chỉnh lại trái tim mình khi nửa ngày sống trôi qua. Con hoà nhịp với những kinh nghiệm sống trong sáng này. Con biết ơn vì điều gì? Con mở rộng trái tim với những người con gặp gỡ, với mọi người và những nơi con ghé qua. Con đã có thể làm những việc nào? Và sự bình an đến với con trong những khoảnh khắc nào? Con nhìn lại những trở ngại mà con có thể vượt qua. Xin giúp con chuẩn bị trái tim mình cho sứ mệnh của Chúa Ki-tô, khởi đầu với thái độ biết ơn như người tông đồ nhìn nhận rằng mình được yêu thương, được chăm sóc và được chọn bởi chính Thầy của mình. Con cảm tạ Ngài vì mọi điều và làm mới lại của lễ dâng lên cho sứ mạng của Chúa Ki-tô.

WITH JESUS DURING A DAY
Pause your day to calibrate your heart. Get in tune with what you have experienced this morning. What are you thankful for? Bring to your heart the encounters, the people, the places traveled. What jobs have you been able to do? In what moments have you found peace? Look at the obstacles that you have been able to overcome. Preparing the heart for the mission of Christ begins with a grateful attitude from the apostle who recognizes himself loved, cared for and chosen by the Master. Give thanks to him for everything and renew your offering for the mission of Christ.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tìm một nơi thanh vắng, hít thở sâu và khẽ nhắm mắt lại. Con nhớ lại những khoảnh khắc trong ngày. Con cảm nhận rằng mình đã được mời gọi để làm điều gì? Con đã được mời gọi để trở thành người như thế nào? Con suy nghĩ về những việc con có thể thực hiện để đáp lại lời mời gọi của Chúa trong ngày sống mới. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
Find a quiet place. Take a deep breath and close your eyes. Think about the various moments of the day. What did you feel called to do today? What person do you feel you are being called to be? Think about what you could do tomorrow that brings you closer to that call. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

bài liên quan mới nhất

Thứ Hai tuần V Phục Sinh: “Ai yêu mến Thầy, thì giữ lời Thầy”

bài liên quan đọc nhiều

Giới thiệu Tổng quát về Giáo phận Lạng Sơn Cao Bằng