Tông đồ Cầu nguyện ngày 02/7

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, khởi đầu ngày mới hôm nay, xin Chúa giúp con biết lặng lẽ đặt bản thân con trong sự hiện diện của Ngài. Đã bao nhiêu lần con cảm thấy như bất động và mắc kẹt trong những bất an, những giới hạn của mình? Lạy Chúa, hôm nay xin Chúa ban cho con sự tự tin để luôn vững tin rằng Chúa luôn biến đổi cuộc đời con. Con xin dâng ngày hôm nay qua việc hiệp thông cùng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cho các gia đình ngày nay được đồng hành trong tình yêu thương, tôn trọng và hướng dẫn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

I ask the Lord, at the beginning of this day, to help me to be silent and to put myself in his presence. How many times do I feel paralyzed, stuck with my insecurities, or my limitations. I ask today for confidence to believe that God can truly change my life. I offer this day by joining Pope Francis in prayer for all families, so that they may be accompanied with love, respect and guidance. Our Father...
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Không ai có thể thay thế vị trí của chúng ta trong Trái Tim Thiên Chúa” (ĐGH Phanxicô) Chính Chúa đã nói rằng trong mắt Ngài, con thật quý giá, con thật đặc biệt. Ngài nói rằng con có một vị trí trong trái tim của Ngài rồi, và không ai có thể thay thế được. Thiên Chúa không bao giờ nản lòng và mệt mỏi vì chờ đợi con, đón chào con và kiên nhẫn mong con quay trở về. Ngài không bao giờ từ bỏ mà luôn trao ban sự tha thứ, ân sủng và tình thương của Ngài xuống trên con. Xin cho con đừng bao giờ tự nhốt mình trong bóng đêm của tội lỗi, nhưng biết khích lệ bản thân nhìn về phía Ánh Sáng, để có thể nhìn thấy Chúa, thấy được lòng thương xót của Chúa, mở rộng trái tim này mà đón nhận Ngài ngự đến.

WITH JESUS DURING A DAY

“No one can replace us in the Heart of God” (Pope Francis). It is the Lord himself who says that I am precious in his eyes, that I am unique. He says that I have a place in his heart and no one can replace me. God is never discouraged and does not tire of waiting for me, welcoming me and patiently awaiting my return. He doesn't give up and wants to pour out his forgiveness, his grace and his love on me. May I never close myself in the darkness of sin, but feel encouraged to look at the Light, to turn my gaze to the Lord, to his mercy, making my heart his home as well.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm một nơi yên tĩnh, hít thở thật sâu và để cho lòng mình tĩnh lặng. Những sự việc nào hôm nay đã làm cho con hạnh phúc? Con có cảm thấy mình được yêu, được quý trọng, được đánh giá cao hay không? Con giữ những suy nghĩ đó trong đôi phút. Và cảm tạ Thiên Chúa vì những điều tốt đẹp trong ngày hôm nay. Con chuẩn bị bản thân để ngày mai mang trong tim mình tình yêu của Thiên Chúa mà trao tặng cho mọi người. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find a quiet place and breathe deeply, letting your heart quiet down. What events made you happy today? Did you feel loved, esteemed or valued by someone? Remain with those thoughts for a few minutes. Give thanks to God for all the good things of the day. Prepare yourself for tomorrow to carry God’s love in your heart to give to others. Hail Mary...  

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

bài liên quan mới nhất

Giáo xứ Cao Bình: Mừng lễ thánh Giuse Thợ, cùng nhiều anh chị em sắc tộc khai mạc tháng hoa kính Mẹ

bài liên quan đọc nhiều

Giới thiệu Tổng quát về Giáo phận Lạng Sơn Cao Bằng